17 december 2008

Kärt barn har många namn.

Igår lärde jag mig två nya norska ord.
1. Knask
2. Snop
Sen tidigare kunde jag ju ordet godteri. Alla orden betyder typ godis, men "knask" skulle jag översätta med det svenska ordet snask. Tänk vad man kan lära sig genom att läsa rubriker i tidningen. Fast jag fick ju lite hjälp av mina arbetskamrater också. ;)

Inga kommentarer: